Babelfish


Have I translated correctly?

T Raumschmiere - Erloesung Durch Strom II
(from Immediate Action Bonus Tracks 12")

shitkatapult, the label he started.
william burroughs, from whom he nicked the name, apparently

Wed 06 Apr 2005 18:27
Categories: With Picture • 3 comments »

3 comments


Comment from: sascha neudeck [Visitor] · http://www.sascha-neudeck.com
Thu 07 Apr 2005 @ 08:26
Translation is ok, but better would be: Erlösung durch Strom II

Comment from: ken [Member] · http://apfrod.com/ken
Thu 07 Apr 2005 @ 15:34
thanks sascha.. we'd make the necessary changes except we don't know how to put those two floaty dots over the 'o'. Or at least, I don't....

Comment from: slimer [Visitor]
Thu 07 Apr 2005 @ 15:55
sorry - translated what? you guys are mad.

XML Feed Comment feed for this post

Leave a comment


Your email address will not be revealed on this site.

Your URL will be displayed.
(Line breaks become <br />)
(Name, email & website)
(Allow users to contact you through a message form (your email will not be revealed.)
« One hundred and fifteen quid well spentdinner is served... »

Ken Trax

mp3s posted are for evaluation and promotion.

  • Archives
  • Latest comments

Categories

  • All
  • Events
  • Facts
  • Memoirs
    • With Clive
    • With Geoff
    • With Keith
    • With Ken
  • Reviews
  • TV, Film & Video
  • With Music
    • Horror Trax
    • Mixes
    • Only Music
  • With Picture
    • Only a picture
      • Clouds

Subscribe to XML Feed